Naturküche mit Zutaten aus dem eigenen Garten, ausgewählte regionale Weine und Käsesorten, Panorama-Saunen und Ruhebereiche – alles in lockerer und dabei stilvoller Atmosphäre. Das ist der Bacherhof, 4-Sterne-Hotel in Meransen, Südtirol. Seit 2015 unterstütze ich die Familie Pichler bei der italienischen Übersetzung ihrer sämtlichen Gästekommunikation: Neben Hotelwebseite und Hotelbroschüre stammen auch die italienischen Texte des beliebten Hotelblogs von mir.
Übersetzung der Hotelwebseite
Die Herausforderung
Meine Arbeit im Detail
Das Ergebnis
Übersetzung der Hotelbroschüre
Die Herausforderung
Meine Arbeit im Detail
Das Ergebnis
Eine Hotelbroschüre auf Italienisch, der durch das Zusammenspiel von Bild und Wort den Urlaub gleich viel greifbarer und näher erscheinen lässt. Die schönste Zeit des Jahres zum Durchblättern – und hier zum Downloaden.
Übersetzung des Hotelblogs
Die Herausforderung
Meine Arbeit im Detail
Das Ergebnis
Geschichten, die den Leser faszinieren und einen sinnlichen Vorgeschmack auf den Aufenthalt anbieten. Unter „Haus & Hofgschichtn“ (auf Italienisch: „Storie di casa“) werden potenzielle Gäste neugierig gemacht und Stammgäste gebunden. Scroll weiter: unten findest du ein Beispiel aus dem Hotelblog.
Mach dir selbst ein Bild von meiner Arbeit
Aus der Home, Original auf Deutsch
Familiäre Herzlichkeit mal vier
Griassdi!
Echt, locker und genussreich. Genau so soll sich Urlaub bei uns im Bacherhof anfühlen. Ein Lebensgefühl, das uns schon immer begleitet hat und das wir nur zu gerne mit unseren Gästen teilen. Dafür geben wir täglich unser Bestes – jeder auf seine ureigene Art und Weise…
Zita: die gute Seele des Hauses und kompromisslose Wächterin höchster Küchenqualität
Toni: unser Genusskönig, Gartenexperte und leidenschaftlicher Käse- & Weinsommelier
Patrizia: die Frau für wertvolle Insidertipps, gute Laune und erste Anlaufstelle an der Rezeption
Thomas: der direkte Draht zwischen Küche und Gast und somit Liebling aller Feinschmecker
Aus der Home, italienische Übersetzung
Un hotel, quattro padroni di casa
Come non sentirsi in famiglia?
Semplicità, autenticità, gusto. Ecco cosa rende speciale una vacanza qui al Bacherhof. Un’idea di ospitalità che ci accompagna da sempre e che desideriamo condividere con chi ci viene a trovare. E lo facciamo ogni giorno mettendoci tutto il nostro impegno – ognuno a modo suo…
Zita: anima dell’hotel e guardiana inflessibile della massima qualità in cucina
Toni: re del gusto e giardiniere esperto, appassionato sommelier e assaggiatore di formaggi
Patrizia: scrigno di informazioni e consigli preziosi, sorridente principessa della reception
Thomas: filo diretto tra sala e cucina, il migliore amico di tutte le buone forchette
Aus dem Hotelblog, Original auf Deutsch
(…) Wir bauen ein Stoanernes Mandl, wir läuten an lustigen Ziegenglocken so laut wir nur können. Und dann geht es auch mal steil hinauf. Beim Aufwärtsgehen kann man nicht singen. Ein bisschen knurrt mir der Magen, und Mami verspricht mir Knödel. Wenn wir wandern, dann gibt’s die immer mittags. Oder Kaiserschmarrn, den mag ich auch. Und während ich so überlege, was von beidem wir uns wohl bestellen könnten, entdecke ich einen Wegweiser, auf dem steht: „Fane-Alm 10 Minuten“. Das können wir jetzt beide kaum glauben, dass wir jetzt schon über eine Stunde gewandert sind! Dabei haben wir ja überall auch ein bisschen gespielt und Pausen gemacht, das heißt, wir waren im Grunde schon sehr flott unterwegs. Noch einmal an einem Parkplatz vorüber und um eine Kurve – da entdecke ich auch schon die vielen kleinen Almhütten in der Ferne. Und – bild ich mir’s ein? – da liegt doch eindeutig Schmarrnduft in der Luft! (…)
Aus dem Hotelblog, italienische Übersetzung
Was mein Kunde sagt
Kompetente Übersetzungen
Wir schätzen die fachlich sehr kompetenten Übersetzungen sehr. Sie sind professionell, zu 100 % zuverlässig und vor allem auch schnell bearbeitet! Was will man mehr?
- — Patrizia Pichler,
- Hotel Bacherhof,
- Meransen, Südtirol