Website für die Schmidhammer GmbH

Schmidhammer

„Innovation beginnt mit einem Traum und einem Plan“ – so die Aussage auf der Homepage von Schmidhammer, Südtiroler Spezialist für gebäudetechnische Anlagen. Der in den 1950er Jahren gegründete Installationsbetrieb ist heute ein hochspezialisiertes Großunternehmen, das im ganzen DACH-Raum und in Norditalien individuelle Lösungen für Heizung, Lüftung, Sanitär, Dampf, Kälte und Regeltechnik entwickelt und umsetzt.

Für die Anfang 2021 veröffentlichte Website hat die Werbeagentur Hellcompany eine geradlinige Grafik und knackige deutsche Texte erarbeitet, die Schmidhammers Werte perfekt verkörpern: Innovation, Verantwortung und Nachhaltigkeit. Und ich habe dafür gesorgt, dass die Kommunikation auf Italienisch genauso wirkungsvoll ist.

Übersetzung der Website: Ziele, Herangehensweise und Durchführung

Die Herausforderung

Vorstellung eines modernen Großunternehmens durch fachlich sowie terminologisch korrekte italienische Texte in einem ansprechenden, für das Webmarketing abgestimmten Stil. Das Ziel: Fachleute und Laien gleichermaßen zu begeistern.

Meine Arbeit im Detail

Briefing mit der Werbeagentur, direkter Austausch mit dem Unternehmen zur fachlichen Einarbeitung, Recherche zum Thema technische Anlagen samt Fachbegriffen, technische Übersetzung und Transcreation Deutsch-Italienisch der Website (Menüs, Überschriften, Fließtexte, Claims, Call-to-action, Metadaten), Anpassung nach intern durchgeführtem Übersetzungslektorat, Schlusslektorat vor dem Online-Gehen.

Das Ergebnis

Eine dynamische Website auf Italienisch, die Schmidhammer durch eine klare Fachsprache und einen griffigen Stil als zukunftsorientiertes Unternehmen vorstellt. Scroll weiter, um dir gleich ein konkretes Beispiel meiner Arbeit anzuschauen.

Du planst für dein Unternehmen eine neue Internetpräsenz oder möchtest die italienische Website auffrischen? Nach gründlicher Einarbeitung in dein Tätigkeitsfeld unterstütze ich dich mit ansprechenden Marketing-Übersetzungen ins Italienische.

Mach dir selbst ein Bild von meiner Arbeit

Heizung, Original auf Deutsch

Damit eine Heizungsanlage energieeffizient betrieben werden kann, muss sie richtig ausgelegt und dimensioniert werden. Ist die Leistung der Anlage für das Gebäude zu gering, kommt es in Spitzenzeiten zu einer Unterversorgung der Räumlichkeiten. Ist sie hingegen zu groß dimensioniert, verschwendet sie viel Energie und treibt die Heizkosten in die Höhe. Damit nicht unnötig Wärme im Heizungssystem verloren geht, ist eine Wärmedämmung der Rohrleitungen unumgänglich.

1 – Energie sparen
Wenn Sie die Raumtemperatur um nur 1° C reduzieren, sparen Sie 6 % an Energie, ohne den Wohnkomfort zu beeinträchtigen. Tun Sie Ihrer Umwelt und Ihrem Sparbuch etwas Gutes.

2 – Hydraulischer Heizungsabgleich
Vor Übergabe der Anlage prüfen unsere Servicemonteure, dass zu jeder Zeit die richtige Menge an Heizwasser in den Verbrauchern ankommt. So verteilt sich die Wärme gleichmäßig im Gebäude.

3 – Der geringste Widerstand
Wasser nimmt immer den Weg des geringsten Widerstands. Ohne Abgleich werden Verbraucher in der Nähe des Wärmeerzeugers mit mehr Heizwasser versorgt als weiter entfernt liegende.

Heizung, italienische Übersetzung

Per funzionare con un’efficienza energetica soddisfacente, l’impianto di riscaldamento deve essere progettato e dimensionato correttamente. Se le prestazioni dell’impianto sono insufficienti per l’edificio dov’è collocato, durante i picchi di fabbisogno gli ambienti non verranno scaldati abbastanza. Al contrario, un impianto sovradimensionato spreca un sacco di energia, facendo schizzare alle stelle i costi del riscaldamento. Per evitare che vada perso inutilmente calore all’interno del sistema, è indispensabile che le tubazioni siano coibentate.

1 – Risparmiare energia
Abbassando la temperatura della stanza di appena 1° C, si risparmia il 6% di energia senza incidere sul livello di comfort. Un accorgimento che fa bene all’ambiente e al portafoglio.

2 – Bilanciamento idraulico
Prima di consegnare l’impianto al cliente i tecnici dell’assistenza verificano che in tutte le utenze termiche arrivi la giusta quantità di fluido termovettore, ovvero di acqua calda. Così il calore si distribuisce uniformemente nell’edificio.

3 – Resistenza minore
L’acqua segue sempre il percorso con minore resistenza. Senza bilanciamento idraulico gli elementi radianti nelle immediate vicinanze della centrale termica vengono riforniti di più acqua calda rispetto a quelli più lontani.

Was mein Kunde sagt

Einarbeitungsfähigkeit und angenehmer Sprachstil

Frau Longo wurde uns für die Übersetzung von unserer Marketingagentur empfohlen. Nach einem kurzen persönlichen Gespräch erkannten wir, dass die gewünschte Einarbeitungsfähigkeit zum Verständnis unserer Anlagen und Gewerke zur Genüge vorhanden war. Dies war für uns ein wesentliches Entscheidungskriterium, da unsere neue Webseite mit einer Vielzahl an Fachbegriffen und einigen Fachartikeln aufwarten sollte. Gleichzeitig konnte Frau Longo den angenehmen, für das Web optimierten Sprachstil der Originaltexte hervorragend rüberbringen. Darüber hinaus lieferte sie einige gute kritische Anmerkungen im Zuge der Übersetzung, die wiederum zu einer Verbesserung der gesamten Arbeit führten. Wir als Unternehmen und ich als direkter Ansprechpartner in diesem Projekt werden Frau Longo gerne wieder zu unseren besten Lieferanten zählen und weiterempfehlen.

Verlässlichkeit in allen Übersetzungsbelangen

Seit 2011 arbeiten wir als Werbeagentur mit Jessica Longo zusammen und sind begeistert von der Qualität, Kompetenz, dem Engagement und der Verlässlichkeit in allen Übersetzungsbelangen. Die flexible und unkomplizierte Handhabung der Aufträge und die mehrsprachige persönliche Kommunikation sind für das Projektmanagement ein wichtiger Baustein für den Erfolg. Ob mini oder mega Projekte, ob technisch oder kreativ – es ist so wertvoll, wenn jemand nicht nur liefert, sondern mitdenkt.

In diesem Sinne danke ich für die top Zusammenarbeit mit dir, Jessica.