Il cliente: Cantina Colterenzio, Appiano sulla Strada del Vino, Alto Adige
Eleganza, raffinatezza, terroir. I vini della Cantina Colterenzio, cooperativa vinicola di Appiano sulla Strada del Vino, sono inconfondibili. Proprio come il logo, una torre nera, che si staglia sulle etichette e a cui deve il suo nome anche la rivista aziendale.
Da qualche anno affianco la nota cantina sociale di Appiano e l’agenzia di comunicazione succus. con la traduzione dal tedesco di The Black Tower, la rivista enologica della cantina.
Il progetto: traduzione dal tedesco della rivista enologica
The Black Tower viene pubblicata da una a due volte all’anno e raccoglie in diversi articoli tante informazioni interessanti sulla cantina, sui suoi collaboratori e sulla viticoltura in Alto Adige. La rivista, redatta originariamente in tedesco, viene distribuita nella sua versione italiana tra i numerosi partner commerciali, clienti e amici che Colterenzio vanta in tutta Italia.
La sfida
Soddisfare le esigenze del variegato target italiano:
- intrattenere gli appassionati di vino con una lettura avvincente ed efficace sul piano promozionale;
- offrire agli enologi la massima precisione terminologica e contenuti trasferiti correttamente.
Il mio lavoro in dettaglio
- Approfondimento di aspetti generali e specialistici di viticoltura ed enologia, compresa ricerca terminologica
- Traduzione enologica e, dove necessario, transcreation dal tedesco all’italiano di tutte le porzioni di testo (titoli, indice, prefazione, articoli, claim)
- Elaborazione direttamente nel file export di InDesign, così da evitare l’esportazione e l’importazione manuale dei testi
- Rework in base al feedback della Cantina
- Controllo finale dell’impaginato prima della stampa, per rimuovere eventuali refusi e attuare piccoli adattamenti testuali in base alla grafica
Il risultato
Una rivista in italiano che presenta in modo brillante la Cantina, i suoi vini d’eccellenza e la viticoltura dell’Alto Adige. Con competenza, autenticità e freschezza.
Un esempio concreto del mio lavoro
The Black Tower: tutte le "mie" edizioni
Traduco la rivista enologica della Cantina Colterenzio dal 2018. Ecco i diversi numeri del wine magazine da sfogliare direttamente online.
Cosa ne pensa il cliente
Sensibilità linguistica e creatività
Jessica Longo sa cogliere l'essenza delle parole. Traduce verso l'italiano i nostri testi tedeschi con leggerezza e sensibilità, trasferendo il nocciolo del messaggio originale e ricreandone lo stesso effetto. Collaborare con Jessica è sempre una grande piacere!
- — Julia Algrang, COO,
- succus. Kommunikation,
- Bolzano, Alto Adige
Ho completato il primo livello del corso di sommelier e mi occupo di copywriting a tema enogastronomico. Facciamo quattro chiacchiere e scopriamo insieme se sono la persona giusta per promuovere la tua attività vitivinicola. E per raccontare la storia che c’è dentro ogni bottiglia.