Grüß dich, ich bin Jessica
Italienisch-Übersetzerin, Texterin und Bergliebhaberin
In den Trentiner Dolomiten geboren und aufgewachsen, habe ich schon immer das Schreiben geliebt und bin zwischen italienischer und deutscher Kultur hin- und hergewandert. Nach dem Übersetzerstudium in Triest und Heidelberg bin ich die ersten Schritte als freiberufliche Übersetzerin in Innsbruck gegangen und habe meine Berufserfahrung in Hannover weiter gefestigt. Nach 10 Jahren im deutschsprachigen Raum haben mich das Leben und die Liebe zu den Bergen in meine Heimat zurückgebracht. Und hier stehe ich nun für deine Kommunikation auf Italienisch zur Verfügung.
Wo ich mich inspirieren lasse? Natürlich in den Bergen – sei es auf dem Wanderweg vor der Haustür hier in Trient, hoch hinaus mit Bike und Kinderanhänger oder mit Seil und Karabinern im Klettergarten. In der Natur tanke ich Kraft. Und Kreativität für dein nächstes Projekt.
Mein Weg zur Kompetenz: Ein Schritt nach dem anderen
seit 2013
Regelmäßige Teilnahme an Kursen und Fortbildungen zum Übersetzen und Texten
2009
Masterabschluss Übersetzen an der Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (SSLMIT), Universität Triest
Zweisprachigkeitsprüfung Deutsch/Italienisch, Niveau C1 (Autonome Provinz Bozen)
2007-2008
Zwei Semester am Institut für Übersetzer und Dolmetscher (IÜD) der Universität Heidelberg
2006
Bachelorabschluss Übersetzen und Dolmetschen an der Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (SSLMIT), Universität Triest
Zertifizierte Professionalität
Hohe fachliche Anforderungen, strenge Berufs- und Ehrenordnung und umfangreiche Weiterbildungsangebote. Die Mitgliedschaft in einem deutschen und einem italienischen Berufsverband –Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ) und TradInfo – sowie in der italienischen Gewerkschaft für Literaturübersetzer stärkt mich in meiner Arbeit und hat viele Vorteile für mich. Und für dich erst recht: die Sicherheit, dass du einen gewissenhaften, zertifizierten Profi an deiner Seite hast.
Ein starkes Netzwerk
Im Laufe der Jahre habe ich mit verschiedenen KollegInnen zusammengearbeitet. Daraus hat sich ein Netzwerk hochqualifizierter Übersetzungsprofis gebildet, die ich bei umfangreichen Projekten, Übersetzungen in umgekehrter Sprachrichtung oder zu spezifischen Themen mit ins Boot hole. Sei es für ein Lektorat nach dem 4-Augen-Prinzip oder für die deutsche Übersetzung der von mir getexteten italienischen Inhalte. Gemeinsam sind wir stark – und davon profitierst in erster Linie du.
Zu meinem Netzwerk gehören unter anderen:
Qualität an erster Stelle: Wie ich arbeite
Neugierig, wissbegierig, sorgfältig. Wenn ich etwas nicht weiß, recherchiere ich. Wenn mir etwas unklar ist, frage ich nach. Wenn mir etwas Unstimmiges auffällt, sage ich Bescheid. Ob beim Übersetzen oder Texten – ich feile an jedem Text so lange, bis er deinen Anforderungen entspricht. So arbeite ich. Und so kann ich dir korrekte, spannende, unwiderstehliche Texte auf Italienisch liefern.
Was meine Kunden sagen
Kreativ und konzeptionsstark
Jessica Longo ist erfrischend kreativ und konzeptionsstark. Ich schätze sie als zuverlässige Partnerin und mit ihr in unserem Team können wir uns darauf verlassen, dass wir unsere Vision erreichen.
- — Nadia Messner, Head of Marketing,
- AMA Stay,
- St. Vigil in Enneberg, Südtirol
Mitdenken, Hinterfragen, sich hineinversetzen
An Jessica Longo schätzen wir besonders die unkomplizierte und kompetente Zusammenarbeit. Verlässlich, schnell und immerzu termingenau. Unsere Texte schreiben wir selber, so wie wir sind, direkt aus unserem Herzen. Mit den italienischen Übersetzungen verpackt Jessica Longo unser Gitschberg Urlaubsgefühl auf sehr authentische Weise, trifft genau unsere Werte und unseren Stil. Schließlich geht es um so viel mehr als die reine Wort-für-Wort-Übersetzung. Mitdenken, Hinterfragen, sich in unsere Gäste hineinversetzen. Das ist für uns essentiell. Liebe Jessica, ein großes Dankeschön hierfür.
- — Barbara Aster-Peintner,
- Boutique Biohotel Gitschberg ****,
- Meransen, Südtirol
Perfekte Texte
Perfekte Texte in jeder Sprache. Das ist mein Versprechen an meine Kunden. Mit Jessica im Team und ihren überaus treffenden Transkreationen, kompetenten Übersetzungen und griffigen Textierungen kann ich genau das bieten.
- — Julia Lindner,
- Lindnerconcepts Communications,
- Meran, Südtirol
Verlässliche Übersetzerin mit besonderem Sprachgefühl
Auf Jessica Longo ist Verlass – auch wenn’s brennt! Jessica bewahrt die nötige Ruhe und besticht durch ihr besonderes Sprachgefühl für eine kompetente Übersetzung ins Italienische. Hinzu kommt noch, dass sie sich mit dem Text auseinandersetzt und uns schon auf manche Unregelmäßigkeit in der Originalversion hingewiesen hat. Das freut uns und den Leser.
- — Bernhard Thaler,
- Athesia Tappeiner Verlag,
- Bozen, Südtirol
Punktgenaue Sprachkreationen
Jessica Longo weiß über das Gefühl und den Geist der Sprache. Mit Leichtigkeit übersetzt sie unsere deutschsprachigen Texte ins Italienische und trifft mit ihren Sprachkreationen punktgenau den Kern unserer Aussage. Die Zusammenarbeit ist immer eine große Freude!
- — Julia Algrang, COO,
- succus. Kommunikation,
- Bozen, Südtirol
Transportiert unser Hotelgefühl
Jessica versteht es, unsere Botschaften präzise und authentisch zu übertragen und trifft dabei den richtigen Ton für unsere Zielgruppe. Die Zusammenarbeit ist sehr professionell, zuverlässig und flexibel. Termine werden stets eingehalten und auf Wünsche wird schnell eingegangen. Dank ihrer Unterstützung wirken unsere Texte nicht nur sprachlich perfekt, sondern transportieren auch das Dolce Vita-Gefühl.
- — Mara Bertoldi,
- Marketing Manager, Dolce Vita Hotels,
- Meraner Land, Südtirol
Ausgezeichnete Arbeit
Jessica hat unser internationales Outdoor-Portal mit dem Texten auf Italienisch zu einigen Tourismus-Destinationen unterstützt. Sie hat vor dem Start viele gezielten Fragen gestellt, die Texte pünktlich geliefert und vor allem: Eine ausgezeichnete Arbeit geleistet. Wir waren sehr zufrieden!
- — Silvia C., Content Manager,
- International outdoor platform,
- Bozen, Südtirol
Es klingt wirklich authentisch
Wir können Jessica nur weiterempfehlen: Sie hat unsere Website sehr sorgfältig und unkompliziert ins Italienische übersetzt. Aber nicht nur das: Die Texte wurden nicht einfach nur wörtlich, sondern an den richtigen Stellen sinngemäß und bedacht übersetzt, sodass es auch wirklich authentisch klingt. Auch bei jeder weiteren Änderung ist Jessica immer flexibel auf uns eingegangen, hat Sachen hinterfragt und uns hilfreiche Empfehlungen gegeben. Genau so sollte eine Zusammenarbeit laufen!
- — Sandra Schneider,
- Gastfreund - Hotelcore,
- Kempten, Deutschland
Zuverlässig und sehr engagiert
Jessica Longo arbeitet strukturiert, denkt mit, und ist nicht nur Übersetzerin, sondern eine hervorragende Texterin. Termingerecht, gewissenhaft und präzise – das zeichnet sie aus. Wir empfehlen Jessica mit guten Gewissen weiter…
- — Hansjörg Stingel,
- Lions Club Meran Host,
- Meran, Südtirol
Jessica überzeugt mit Fachwissen
Mit klarem Ansatz und der ständigen Bereitschaft zur Verbesserung arbeitet Jessica nicht für Kunden, sondern MIT Kunden. Jessica überzeugt mit Fachwissen in vielen Sektoren und das Projektmanagement lässt keine Wünsche offen. Gerne empfehlen wir Jessica weiter!
- — Florian Berger,
- Berger+Team,
- Bozen, Südtirol